Бюро технических переводов. Консультация.
Извините, Языковая школа закрыта, теперь мы занимаемся переводами технической документации.
Если Вам нужен частный преподаватель английского языка, можем порекомендовать
Ольгу Витальевну (кандидат филологических наук),
телефон в Москве 8(916)4093079
Задать вопрос
Ваши вопросы появятся здесь после ответа на них
| 1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-64 |
| 25.11.2008 18:17 | перевод текста |
| Вопрос: | Добрый день. Подскажите пожалуйста выполняете ли вы перевод текста технической тематики? Интересуют переводы текстов по мотоциклам и автомобилям. |
| Info: | Посмотреть ответ |
| 25.11.2008 18:13 | Серг |
| Вопрос: | Ваше бюро переводов с английского переводит? |
| Info: | Посмотреть ответ |
| 25.11.2008 18:08 | Эрнест (английский перевод) |
| Вопрос: | Перевод английский делаете? Для меня нужно выполнить английские переводы. |
| Info: | Посмотреть ответ |
| 9.11.2008 11:06 | Мария |
| Вопрос: | Нанимаете ли вы переводчиков для удаленной работы через интернет? |
| Info: | Посмотреть ответ |
| 31.10.2008 17:43 | Харитонов Сергей |
| Вопрос: | Здравствуйте. Я неплохо знаю английский, особенно в своей предметной области - IT, и хотел бы заняться техническим переводом. С чего бы посоветовали начать? Имеется ли специальная литература по этому вопросу? Стоит ли сразу изучать ПО, ипользующее Translation Memory типа Trados? |
| Info: | Посмотреть ответ |
| 1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-64 |
© Школа иностранных языков "МультиЛингвист"
